А у нас тут длинные выходные! С пятницы 10 по понедельник 13 в стране отмечают Пасху — Easter.
Правда, Коля в понедельник почему-то работает. Видимо этот день необязательный выходной для работодателей. Хотя все официальные учреждения будут закрыты.
Даты, когда наступает католическая и православная пасха, рассчитываются по разному. Поэтому бывают года, когда эти события совпадают (например следующие два года — 2010 и 2011), а бывает, что наступают они с разницей больше месяца. Если кому интересно, вот здесь http://space.kursknet.ru/astron/russian/calendar/easters.sht можно посмотреть календарь.
Помимо дат, очень много различий в традициях и обрядах.
Пасха в православии — это главный праздник. А здесь в Америке и Канаде больше любят Рождество.
Интересно, на мой взгляд, что пятница перед Пасхой в русском языке называется Страстной пятницей, а в английском — это Good Friday — хорошая пятница, если переводить дословно. Я плохо знакома с церковными традициями. Но если я правильно понимаю, Страстная пятница — это печальный день, когда Иисус умер на кресте. Как-то не вяжется у меня это событие с названием «Хорошая пятница», странное это название, на мой взгляд. Впрочем правильный перевод — это Великая пятница.
Существует также различие в церковных службах на Пасху. Если в России люди идут в церковь ночью и стоят там до утра. То в Канаде в церковь приходят к заутрене — Sunrise Services. Ночные богослужения, конечно, тоже проходят, но они не популярны.
Вообще надо сказать, что Пасха в Канаде является таким же светским праздником, как и Рождество. Только глубоко верующие люди помнят о том, что же произошло в этот день и к чему весь этот праздник. Для остальных это повод дарить подарки, соблюсти традиции, мне кажется.
Сегодня мы ездили в ИКЕА. А напротив нее расположено здание кафедрального собора. И на парковке возле него было очень много машин. На подъездах стояли пробки. Люди ехали на общественном транспорте и спешили в собор.
Я подумала, что там проходит служба, что люди хотят освятить праздничную пищу, как это полагается на Пасху. Но приехав домой и отыскав интернете нужную информацию, я с удивлением обнаружила, что там проходило большое театрализованное представление. Конечно, оно было посвящено пасхальной тематике, но это было шоу в церкви!
А завтра состоится... пасхальный парад в Торонто! По аналогии с парадом Санты на Рождество. Только здесь главным героем будет пасхальный кролик Банни — Easter Bunny.
Вот фото с прошлого парада.
Да, вот такой вот кролик Банни, почему-то приносящий корзинку с пасхальными яйцами, является символом Пасхи в Канаде.
Собственно яйца на пасху канадцы предпочитают шоколадные. Все магазины уставлены пасхальной шоколадной продукцией — кролики, цыплята и, конечно же, яйца самых различных размеров и расцветок — на любой вкус. Существует традиция прятать от детей эти сладости по всему дому и даже на заднем дворе. А в воскресенье утром детишки с удовольствием разыскивают их.
Как и на Рождество, канадцы на Пасху отправляют поздравительные открытки. И их тематика далека от религиозной. В лучшем случае на них могут быть изображены раскрашенные яйца. Но большинство открыток с каким-то забавным изображением кроликов, цыплят, утят и даже щенков.
Конечно же, среди иммигрантов сохраняются европейские традиции. В нашем районе мы сегодня видели довольно много людей идущих с корзинками с яйцами. А так как недалеко здесь расположена польско-украинская церковь, мы сделали заключение, что люди ходили их освящать. В ближайшем супермаркете продается пасхальный хлеб — Easter bread. На вид похоже на кулич, только какой-то бесформенный.
Ну что еще рассказать? Конечно же, как и на Рождество, два дня (в пятницу и воскресенье) все магазины закрыты. И мы, как обычно, про это забыли :))). Все никак не отвыкнем от московской привычки, где круглосуточные магазины всегда работают. Да и некруглосуточные тоже редко отдыхают.
Мы поздравили нашего лендлорда (управдома) с Пасхой открыточкой. И получили от него в ответ вот такое послание :)))
Какого-то замученного зайца он вам нарисовал. Видимо праздники все эти сидят у него известно где.
Он перед тем, как его рисовать, сгребал во дворе прошлогоднюю листву. Устал, наверное
Спасибо, Александра. Достаточно неплохо разграничили рождественский и пасхальный архетипы. Странным название Good Friday кажется потому, что за многие столетия слово God превратилось в good, а посему дословным переводом будет «Божия Пятница».