Никак не могу привыкнуть к местным единицам измерения.
Уж не знаю почему, но сумма в долларах мне всегда кажется весомее, чем ее аналог в рублях. Прихожу в магазин, смотрю на ценник: «5 долларов! Да они с ума сошли! Ну и цены...». Потом пересчитываю в рубли и понимаю: «Всего 110 рублей? Дешевка какая...». Но тут смотрю внимательнее: «Ба-а-а, цена-то за фунт указана! Грабеж среди бела дня!» :))) Как правило цену за фунт указывают крупными цифрами, а рядом меленько — цена за килограмм.
На упаковке всех продуктов присутствует табличка, в которой указывается их калорийность и содержание белков, жиров, микроэлементов и прочее. Недавно решила прочитать эту информацию на пачке масла и была сильно удивлена, когда увидела, что содержание жира в нем 12%. Что же это за масло такое, думаю? Ну то, что сметаны здесь жирнее 14% не бывает, я уже привыкла. Но чтобы масло было обезжиренное, я не ожидала. Оказалось, что в этой табличке процент указывается не на 100г продукта, как мы привыкли, а от дневной нормы потребления :))). И мелким шрифтом указано, сколько это будет в граммах. Причем еще надо смотреть, какая порция при этом рассматривается. На масле это было 10г., на сметане — на 30мл, на йогурте — 100г, на майонезе — 15мл, на яйцах — 50г. Т.е. чтобы перевести эту информацию в привычный для меня процент содержания жира в продукте, мне нужно произвести математические вычисления. Что касается масла, жира в нем оказалось 80% :))
Длина (ширина) товаров, как правило, указывается в футах. Иногда рядом написано, сколько это в метрах. Но когда этой надписи нет, приходится мучительно вспоминать: «Фут — это сколько же будет?» У меня в памяти от куда-то отложилось, что фут — это длина мужской ступни (foot — ступня). Но сколько это в сантиметрах я в магазине обычно забываю — то ли 40, то ли 30 :))).
Первое время сходу не могла понять, какая дата реализации указана на продукте. Ее обычно пишут вот так — 08NO24 или NO/24.
А еще время! Оно указывается не в 24-часовой системе, а в 12-часовой, с указанием аббревиатуры a.m. и p.m. Так вот я никак не могу запомнить, что из этих обозначений значит «после полудня», а что — «после полуночи». Каждый раз соображаю просто по контексту.
А теперь немножко Санькиного творчества.
Ударился Санька обо что-то и бежит ко мне: «Почелова-ать!» Целую ушибленную ручку. Он смотрит на мои губы и говорит с уверенностью: «Бо-бо туда затекает!» :)))
А в чём измеряется бензин и сколько он стоит в Канаде?
Бензин измеряется в литрах, как и в России. Цена за литр меняется ежедневно. Это как котировка валюты :). Обычно цена колеблется от 0,9 до 1 CAD за литр.
Да уж, бензин получается дешевле (я имею ввиду если сравнивать зарплаты). У нас он стоит 24,5 руб. и очень плохого качества.
В чём у вас измеряется расстояние (мили/км)? И в чём скорость?
Растояние измеряется в Канаде в километрах, а скорость автомобиля — в километрах в час. Все, как мы привыкли
Вы ремонтировали в машине что-нибудь и во-сколько обошёлся?
Пока ничего не ремонтировали. Тфу-тфу-тфу
На самом деле у нас в машине не работает устройство под названием charcoal canister. Замену насчитали в 550CAD в тойотовском сервисе, но так как на скорость не влияет, то мы решили не менять.