По средам мы с Саней ходим в библиотеку. Точнее даже не ходим, а ездим аж на двух автобусах. И не в ближайшее отделение, а в центральное, потому что там в среду утром у ребенка занятие «Science Magic».
Мы садимся в автобус и едем до конечной станции около получаса. Саня пока катается бесплатно, а моя поездка стоит $2,55. Я очень довольна, что у меня есть Presto Card. Мне не надо думать о том, чтобы купить заранее талончиков и просить у водителя трансфер.
В это время суток в автобусе мы не одни. Еще не все разъехались по учебам и работам.
Саня очень любит дергать за веревочку вдоль окон, чтобы оповестить водителя о том, что нам надо выходить. Но сейчас нам это делать не нужно, ведь мы едем до конечной.
Это конечная станция для многих автобусных маршрутов в Оаквилле. Она же ЖД станция Oakville. Расписание автобусов составлено так, что многие из них одновременно приезжают на станцию и через пять минут одновременно уезжают. Поэтому здесь удобно делать пересадку и не нужно долго ждать.
Правда случаются и накладки. Как-то раз мы ехали в час пик на автобусе с водителем-учеником. И он так замешкался на остановках, что стало понятно — мы опаздываем. Водитель спросил кому какой маршрут нужен для пересадки и позвонил на станцию, чтобы нас подождали. Но, увы, когда наш автобус наконец приехал, все остальные уже разъехались по маршрутам и нам пришлось ждать полчаса до следующего автобуса. Хотя обычно водители ждут опаздывающих.
В этот раз мы благополучно пересаживаемся в автобус другого маршрута. Пока мы ждем отправления, на станцию приезжает междугородний автобус. Он, как и электричка, двухэтажный.
Через десять минут после отправления мы доезжаем до библиотеки. В общей сложности мы едем около 45 минут.
Дверь на входе открывается автоматически и Саня всегда экспериментирует с ней, изучая куда надо встать, чтобы она открылась. Но, увы, перед ним двери не распахиваются, видимо росточек еще маловат :).
Мы спускаемся этажом ниже и попадаем в детский зал.
При входе нас встречает экспозиция книг про принцев и принцесс, а также красивые платьица. Вы ведь помните, что скоро королевская свадьба в Англии? Тут недавно в газете напечатали результаты опроса, что выборы интересуют канадских граждан больше, чем свадебные приготовления королевской четы. Ай-ай-ай, непорядок :).
Первым делом ребенок бросается играть в паровозики. В центральном отделении все паровозики и вагончики в открытом доступе — приходи и играй кто хочешь. А вот в ближайшем к нам отделении столик есть, а паровозиков нету. Я, помню, очень удивлялась, а потом узнала, что паровозики они выдают по одному в руки и только по членской карточке. Удивилась еще больше :).
Здесь пока мало детей, потому что библиотека только открылась, и можно наиграться вдоволь не делясь ни с кем вагончиками :). Еще можно пойти поиграть вон в том домике в дочки-матери. Там есть мебель и посуда и прочая домашняя утварь, но нас, как вы понимаете, это не очень интересует :).
Я обычно беру книжку и сажусь на этот диванчик читать. До начала занятия у нас есть полчаса.
Зал очень быстро наполняется людьми. Сегодня особенно много народа, почему-то.
Кроме нашего занятия в это же время еще идет «Story Time» для самых маленьких. Поэтому здесь детишки, начиная с грудного возраста.
Вот так вот сидя за компьютером можно и покормить дите :). Колясок видите сколько стоит там в углу? Сюда приходят просто как в клуб. Мамочки общаются и детишки играют — всем хорошо. Шумновато, правда, в детском зале, но не трам-тарарам, конечно :).
Для того, чтобы прийти в библиотеку и посидеть там не надо даже иметь членскую карточку. Просто приходи и пользуйся.
Когда все разошлись по комнатам для занятий, у меня появилась возможность сфотографировать, что тут есть.
Вот детские компьютеры. Они совсем новенькие, еще несколько месяцев назад стояли обычные.
А теперь сенсорные мониторы, детского размера мышки, разноцветная клавиатура и специальные столики. С этих компьютеров нет доступа в интернет. На них установлены различные развивающие игры для маленьких детей. Рядом с компьютерами табличка с просьбой не занимать более, чем на полчаса. Но дети — они такие дети :).
Также в зале стоят обычные компьютеры для взрослых и детей постарше. У них есть доступ в интернет. Я уже говорила, что все это бесплатно? Можно также воспользоваться принтером и снять копии, но это уже за плату.
Это, собственно, книги. Их не все можно брать домой. Особо тяжелые и ценные можно читать только в зале. Ну а остальные на 2 недели можно унести. Книги можно искать на полках, а можно заказывать через интернет. Тогда остается только прийти и забрать. Причем заказывать можно из любого филиала, ее доставят в нужный вам и сообщат, когда можно забрать. Коля постоянно себе что-то заказывает. Часто, правда, приходится ждать своей очереди. Книгу также можно заказать из любой библиотеки не только Канады, но и США. Мы, правда, еще не пробовали :).
Книги для самых маленьких читателей стоят на самых маленьких полочках. В зоне для детей постарше кроме книжек есть и журналы, и диски. Журналы читают в зале, а диски с мультиками, фильмами и играми можно взять домой на 1 неделю. Срок можно продлевать по телефону или через интернет в личном кабинете. А если забудешь, то возьмут пени и следующую книжку или диск можно будет взять только оплатив ее. Коля уже один раз экспериментировал :).
Еще стоят вот такие сумки. В них что-то вроде игровых наборов для изучения чего-либо. Ее тоже можно взять домой.
Для самых маленьких есть также специальная игровая комната «Discovery room». Здесь всякие настольные и настенные и напольные обучающие и развивающие игры.
Пока я жду Саню, можно сходить в зал для взрослых. Там, конечно, нет игрушек и книг гораздо больше, и тишина такая, что мне неудобно было нарушать ее щелчком камеры :). И почему их не делают беззвучными?
Тут можно расположиться читать со всеми удобствами.
Есть еще много мягких диванов, но мне неудобно было их снимать вместе с читателями :).
В коридоре, рядом со входом в библиотеку стоит стенд с подержанными книгами, которые можно купить за доллар и эти деньги пойдут на финансирование библиотеки.
Я возвращаюсь в детский зал и сажусь за свой любимый столик, чтобы перекусить и почитать книжку. Здесь все так делают — кушают в библиотеке и кормят детей.
Читается, правда, совсем неохотно. И по большей части я смотрю, как рассеивается туман за окном :).
А там, по полноводному и коричневому от дождей ручью плавают люди в каноэ. Всем уже не терпится открыть летний сезон.
Саня выходит с занятий с очередной поделкой. На этот раз они изучали бабочек :).
Этот экземпляр демонстрирует превращение гусеницы в бабочку. Крылышки сворачиваются и застегиваются на липучку. Получается типа гусеница :). До этого раза он приносил птичку, птичье гнездо, тучку и погремушку, имитирующую звук дождя. По-моему, замечательные занятия. Но они не бесплатные. Каждое длится 1 час и стоит 10 долларов.
После библиотеки мы идем к озеру, чтобы немного погулять на детской площадке. Мы идем по старому городу и все вокруг больше напоминает осень, чем весну. Хотя, кое где выглядывают весенние цветочки.
На набережной оказалось как-то сыро и промозгло. Дует ветер и плещутся волны. И над озером стоит плотный туман.
Когда мы уже едем домой, облака рассеиваются и выглядывает солнышко. Приехав домой мы обнаруживаем распускающиеся тюльпаны и 20 градусов тепла на градуснике :). Но это уже совсем другая история про то, как Саня играет один на улице около дома и что он там вытворяет :).
Хорошо когда в библиотеку можно прийти с ребенком и провести время с пользой для всех. Вспоминала свои походы в библиотеку РФ — нет не было таких красочных воспоминаний пришел — выбрал-взял книжку-вернул-ушел...
Ага, именно так. И еще строгие тетеньки, выписывающие абонемент. Я их всегда, почему-то, боялась :).
Очень интересный и познавательный рассказ !
Рада, что тебе понравилось :).
Замечательная и полезная статья. Как и весь блог — молодцы. Мы будем в Торонто в августе. Хотелось бы тоже побывать в этой библиотеке с дочкой. Подскажите ее адрес/контакты плз. Спасибо.
Такие библиотеки есть в любом районе любого канадского города. Вы найдете у себя рядом с домом.
А мы живем в Оаквилле и о нашей библиотеке можно почитать на ее сайте http://www.opl.on.ca/
Девочки, я перед отъездом увидела ссылку на библиотеку в Москве.
ottenki-serogo.livejournal.com/216388.html
Очень понравился отчёт о библиотеке, спасибо. Саша, мы где то читали, что бывают там русские книги, это так?
Очень хочу ездить со своими в такое место регулярно.
Дети привыкли, что дома много книг, а мы их с собой не взяли. К моей большой радости очень быстро нашёлся магазин с русскими книжками, который сейчас частично этот дефицит у нас в доме закрыл :-)Но поход в библиотеку это такое особое времяпровождение, особо актуальное в такую погоду :-)))
Насчет русских книг в обычной канадской библиотеке я не уверена. Знаю, что есть русская библиотека — http://www.russianlibrary.ca/rlib/ru
в библиотеках Торонто книжки на русском есть.
Есть немного отделений, где такое можно найти. Скорее всего, привязано к району.
Во всяком случае, на сайте я эти книги нашла.
Саша, как замечательно вы проводите время! Очень порадовали детские компьютеры
Нам тоже нравится :).
Просто класс!!! После посещения такой библиотеки, у ребенка, конечно же, появится тяга к чтению. Ну а после посещения детской библиотеки в РФ, да еще в провинции?..
Они там еще и конкурсы всякие для детей устраивают, типа кто больше за лето книжек прочитает :). Призы мне, правда, не нравятся — бесплатный Макдональдс.
Хорошо что подобное дошло наконец до Москвы, я про оформление библиотеки по ссылки на ЖЖ...но это только одна и в очень крупном городе, тогда как библиотека что в сашином городке, что в моей деревне в таком исполнении — это норма. В общем то тут библиотека не только «место где много разных книг» — это центр общения, развития и всяких маленьких шоу.
В канадских библиотеках есть книги на русском, но в сильно ограниченном количестве, у нас на языковых курсах была представитель местной библиотеки (ну надо же как то просвятить вновь приехавших) устроила нам целый виртуальный поход в библиотеку, все рассказала и показала «образцы» книг в коих лежала книжка Данцовой
Спасибо за прекрасный репортаж! Хочу дополнить: на первой же неделе занятий английским в школе LINC учительница нас повела в ближайшую библиотеку и новеньким тут же бесплатно оформили электронные карточки посещения, выдали карту с адресами всех библиотек Торонто, сосчитал — их всего 114! Еще есть бесплатный Wi-Fi, кроме 30-40 шт. библиотечных компьютеров. Всем удачи!
Шура,спасибо за рассказ, очень интересно!Расскажите, пожалуйста, подробнее, что это такое — Presto Card и где его брать? Спасибо!
Про Presto Card я писала здесь — http://blog.movetocanada.ru/posts/3407
Очень интенресно
Канада создаёт впечатление читающей страны.(В отличие от США) А Вы не заметили что именно читают канадцы?
К сожалению, нет.
Очень познавательный и информативный пост! Читаю и прям завидую белой завистью: ну все для людей, и особенно детей. Как нам в России этого не хватает
Саша, здравствуйте!
Прекрасная библиотека! А мы тут были в одной ближайшей,так никаких паровозиков — игр не было. Да и интернетом можно было пользоваться без членской карточки только 15 минут (( Буду искать другую библиотеку.
Скажите пожалуйста, а как Саня учил английский? Моему 4 недавно исполнилось, я пытаюсь его обучить хоть каким-то словам, но он их быстро забывает и предлагает учить пока русский :))
Мы занимались и занимаемся по программе HIPPY — http://blog.movetocanada.ru/posts/2380
Ну и просто посещение детского садика при курсах английского дало результат.
Вообще, я, наверное, погорячилась, сказав, что такие библиотеки есть везде. Скорее всего они разные в разных городах, и услуги предоставляют разные, и правила в них тоже отличаются.
Рассказ про библиотеку, несомненно, интересный. За это я благодарен автору.
Только... вот лично у меня не создалось впечатление о Канаде, как стране читающей нации. Нет, скорее все наоборот: канадцев больше привлекает внешний лоск, шоу, развлечения, а вовсе не чтение. И библиотеки в Канаде обустраивают соответствующим образом. Потому и бассейн к библиотеке прилепили.
Библиотека должна быть храмом знаний, а не центром развлечений, коих и без того в Канаде с избытком. Это заблуждение, что такая обстановка приобщает ребенка к книгам. В целом, канадцы читают очень мало — у большинства местных довольно ограниченный кругозор и поверхностные знания, даже в области их специализации. Университетские библиотеки почти пустые. В России, в Индии, в Китае читают больше. По этой причине гораздо интереснее общаться с иммигрантами (у которых мозги еще не успели заплыть жирком), чем с уроженцами Канады. А впечатление такое создается потому, что библиотек в Канаде очень мало, да и выбор литературы оставляет желать лучшего. На 34 миллиона канадцев приходится всего 637 библиотек, из которых 468 расположены в Онтарио. Квебек вообще обделен в этом смысле, поэтому я вполне понимаю из желание отделиться. Для сравнения: в России более 130 тысяч общественных библиотек, в США — 122 тысячи. На Штаты, кстати, зря тут наговаривают. В Штатах больше читателей на душу в разы, чем в Канаде.
И еще в тему: хотел предупредить всех мам, которые не хотят, чтобы их дети выросли такими же даунами, как канадцы. Помогайте своими детям во всем, учите их сами, развивайте, заказывайте русские учебники. Не надейтесь на канадскую школу, ибо там нет школ приличного уровня, учите все предметы вместе с детьми на сколько у вас хватит сил и времени, особенно математику. Только в этом случае вы получите полноценного ребенка.
И еще хотелось бы обратить внимание на важность орфографии и на отличие русской и английской орфографии.
При разработке методик обучения орфографии, следует исходить из принципов орфографии того или иного языка. Основным принципом русской орфографии считается фонематический, (т.е. одна фонема обозначается одной и той же буквой, независимо от позиции в слове) тогда как основными принципами английской орфографии принято считать традиционно-исторический, т.е. орфография отражает не современное произношение слов, а прошлое (ок. 70% слов английского словаря) и фонетический (30% слов).
На самом деле, не так просто провести реформу английской орфографии, т.к. различное графическое обозначение одинаковых звуков несут смыслоразличительную нагрузку.
Сам был свидетелем ситуации, когда канадские инженеры не смогли понять других канадских инженеров только потому, что некоторые термины были записаны с ошибками, а одно слово изменило смысл предложения и целого абзаца. Это чуть не привело к аварии на производстве и человеческим жертвам. Вот такая вот цена попустительства со стороны некоторых родителей, которые хотели продлить своим детям детство и облегчить учебу в школе... Таково значение орфографии.
Орфография это определенный стандарт, от которой зависит успех коммуникации и деятельности человека.