В том, что обучение на бесплатных курсах английского в Канаде дает не только знание языка, но и знакомит с культурами и особенностями разных народов, я убеждаюсь с каждым днем все больше и больше.
Вот, например, я теперь знаю, что корейцы не представляют своей жизни без ким-чи. Знаете что это? Это квашеная капуста приправленная острыми специями. Она имеет очень сильный запах, поэтому корейцы заготавливают эту капусту в специальных отдельных холодильниках!
Когда у меня спрашивают про национальное русское блюдо, которое готовят и едят каждый день, я все время теряюсь. Ну правда, ведь у нас нет ежедневного риса, как у китайцев. Или вот чего-нибудь наподобие этой самой ким-чи. Каждый раз отвечаю что-нибудь новое — то борщ, то блины, то пельмени :). Как-то раз пыталась объяснить про селедку под шубой :).
По поводу еды меня все время интригуют представители Индии. Кого не спрошу — все вегетарианцы, но отнюдь не по каким-то религиозным убеждениям, а просто потому, что им так нравится. Один товарищ даже как-то ответил мне, что он в молодости пробовал есть мясо и ему не понравилось :).
По поводу особенности поведения людей разных национальностей как-то раз поделилась с нами своими наблюдениями учитель. По ее мнению, если предложить работать в группе трем студентам — одному из Индии или Пакистана, одному из стран Восточной Европы (включая Россию, разумеется) и одному из Латинской Америки — то ничего хорошего из этого не получится в принципе, работа сделана не будет. И все из-за культурных особенностей :). Студенты из Индии как правило ведут себя очень тихо, скромно, говорят чуть ли не шепотом и проявляют мало активности. Студенты из Восточной Европы как правило игнорируют групповую работу и независимо делают все самостоятельно. А латиноамериканцы напротив, очень любят работать в группе и и проявляют массу активности. Но слепить коллектив из двух других студентов у них скорее всего не получится :).
Конечно это очень обобщенные наблюдения. И все студенты в классе рано или поздно начинают учиться работать в группе, даже если это противоречит их культурным традициям.
Еще мне очень интересно наблюдать какие сложности с произношение тех или иных звуков в английском языке испытывают разные студенты. Нам, можно сказать, повезло с русским языком, потому что в нем присутствует множество разных звуков. Даже чересчур много, что мешает и придает очень сильный акцент, который делает английскую речь грубой — чего стоит одно только наше «Р», которое в английском надо куда-то запрятывать :). А вот латиноамериканцам, например, очень тяжело даются «Ч», «Щ», «З», «Ц» — они их никогда в жизни не произносили. Очень часто мне кажется, что латиноамериканец говорит на своем родном испанском, хотя он что-то рассказывает для всего класса — настолько силен акцент. Для китайцев и корейцев вообще тяжело освоить артикуляцию, потому что в их традициях говорить практически не двигая губами, челюстями. Кроме того их лица практически не выражают никаких эмоций, поэтому очень трудно догадаться, о чем человек хочет сказать.
Один из интересных моментов — это знакомство с уровнем благосостояния студентов в группе. Как это не покажется странным, но люди в этом плане чувствуют себя довольно свободно и в принципе каждый студент в группе знает о материальном положении других. Так вот для меня было большим открытием, что многие представители Китая и Кореи иммигрируют по бизнес-программе. Это когда надо просто заплатить денег правительству Канады — и ты уже резидент. Зачастую по такой программе приезжают жены с детьми, а мужья остаются делать свой бизнес на родине. И таких студенток у меня в группе не одна и не две.
Они приезжают, чтобы дать детям западное образование, ну и канадский паспорт заодно. Скажете, почему нельзя просто отправить детей на учебу? Так это же намного дороже. Обучение для резидентов стоит на порядок дешевле, чем для иностранцев. И вот их дети получают образование в дорогих частных школах Канады, в лучших университетах. А мамы сидят на бесплатных курсах английского языка. Забавно, не правда ли? При этом не многим из них нравится в Канаде и на каникулы они стараются уехать на родину.
Еще один вопрос, который меня занимает — это как долго люди посещают курсы английского языка и как быстро они прогрессируют. У нас в группе занимаются студенты с уровнем 3-5 бенчмарк. И многие ходят на занятия уже не первый год. Но вот на днях от нас уходит студентка, которая проучилась здесь почти три года. Пришла со слабеньким 3-м уровнем и уходит на 6-й в другую школу. Т.е. по уровню за год. Но есть и другие примеры, когда более способные студенты поднимаются на пару уровней за полгода. Разумеется это очень зависит от возраста. У студентов за 40 прогрессировать быстро не получается, как правило. Хотя возраст — это тоже не показатель. Главное — это желание учить язык. Это очень заметно по студентам, кто приходит просто провести время, потому что так надо, а кто — за знаниями. И хочу сказать, что самыми прилежными учениками, на мой взгляд, являются профессиональные учителя :).
На субботних занятиях у нас ежедневно проходят презентации студентов на свободную тему. Многие выбирают рассказ о своей стране. Это очень интересно и познавательно для всего класса. Вот скоро моя очередь :). Я, честно говоря, собиралась сделать презентацию о чем-нибудь другом, не о России. Тем более, что у нас есть в группе еще двое русских студентов. Но в итоге меня просто даже попросили рассказать именно о своей стране, потому что это интересно другим. Вот я теперь сижу и думаю, о чем рассказывать. Может что-нибудь посоветуете?
Саш, пора начинать писать научную работу по взаимосвязи уровня английского-родного и вообще)))
По поводу презентации России- я в прошлом году делала минут на 10 (в реале оказалось на 40 -ну не могла я все в 10 минут уложит) так вот начинала с общих сведений о протяженности (с востока на запад и с севера на юг), официальная столица и вторая, про язык и про то что еще 160 национальных языков (а сколько всяких языковвых групп уже и не помню), про то что раньше было не отдельное государство а республика в составе СССР, рассказывала про туристические места, про культуру, национальную пищу и все такое общее не вдаваясь в подробности про настоящее. Так вот вопросы были не про то как там красиво и все отстранненное, а про русскую мафию-экономический уровень разрыва между богатыми (ну кто не знает Абрамовича ) и бедными-а китайского товарища волновало сколько китайцев живет в России
Спасибо.
a ja bi na tvoem meste napisala bi pro sina.chto nibud teploe i veseloe. a to vse eti puteshestvija v strani -uje navernoe vsem podnadoeli...
Да я и собиралась сделать что-нибудь более интересное для меня. Но ко мне подошли несколько студентов и спросили, буду ли я делать презентацию о России. И когда я сказала, что вообще-то не собиралась, они расстроились :). И мне пришлось пообещать рассказать о своей родине.
Интересная многим должна быть тема суеверий и обычаев. Мы в офисе сравниваем суеверия в Италии, Англии и России. В Италии и Англии наша фраза «Когда я ем , я глух и нем» кажется дикостью. Например, в Италии неприлично позволить человеку сесть за стол (даже мужу пришедшему поздно с работы) одному. Непременно кто-то должен сесть рядом и завести разговор о том как прошёл день. А уж кофе одному пить вообще грех.
Очень интересно
И еще они, бедняги, не знают, что русские через порог не жмут руку, и что насвистывать в доме не рекомеднуется, т.к. это приведёт к потере денег.
Англичане пытаются избежать любой «конфронтации», даже если она, может быть, даже и была бы полезна. Поэтому говорить «нет» в лоб неприлично. Лучше сказать «maybe later». Они никогда не скажут что им что-то не нравится — предпочтут сказать «it's ok». То есть «ок» — это, в принципе, в переводе на русский, значит «плохо». Но они также никогда не скажут что что-то им очень нравится. Скорее скажут, «it's not bad». А eсли совсем в восторге, то «it's not bad at all!». Этим они сильно отличаются от более прямых американцев и канадцев, которые не скупятся на похвалу и часто восклицают: «Great!!».
а мне наоборот легче всего понимать представителей Латинской Америки. Особенно людей из Бразилии
Португальский — наверное единственный язык в мире имеющий звук похожий на русский «ы». Даже братья-поляки его не могут вЫговорить.
Саша, спасибо за Ваш сайт. Читаю всегда с интересом.
Может быть Вы расскажете о праздновании Рождества и Нового года, т.к. праздники не за горами и в Канаде уже начали к ним подготовку.
Обязательно расскажу
Саша, очень интересная статья. некоторые моменты, отмеченные тобой,я тоже замечала.
по поводу рассказа, можно немного порушить сложившиеся стереотипы например, что не везде в России холодно, а в некоторых городах сейчас до сих пор +20.
Ага, и медведи только в лесу
Спасибо!
да, и то такой лес еще поискать надо
Расскажите про самое глубокое озеро в мире — Байкал. Казалось бы, там каждое лето бывает столько иностранных туристов, сколько русских приезжает года за два! Ан нет, однако далеко не все знают про него. Я в прошлом году переписывался с одной знакомой американкой. Так она была очень удивлена, что такое место существует :)! Даже планирует теперь сама его посетить!
Спасибо! Хорошая идея.
Саша, я рассказывала своим одноклассникам про московское метро — все были в шоке от красоты архитектуры наших станций и с интересом слушали факты типа "погладить студенту нос собаки на станции «Площадь революции» и получить отл " )
На второй презентации я рассказывала, как в России выкупают невест ) Привела несколько примеров самых распространенных конкурсов — всем тоже очень понравилось )
Думаю, такие рассказики отложатся в памяти слушателей, а долгота и широта вряд ли ) Удачи Вам! Презентация — это супер полезный опыт!
Мне кажется, очень интересно было бы рассказать о том, чего могут не знать о России другие люди — ну что есть в России такого, о чем многие не догадываются или что есть необычного,особенного. Начиная от нефти и алмазов, заканчивая родословной голливудских актеров (бабушки-мамы-папы которых были русскими :)) и Арбамовичем, купившим английский клуб. Какие-то обычаи, привычки, ритуалы — ну, например, самое простое — что мужчины всегда здороваются за руку при встрече (насколько знаю, в Канаде это не принято. Ну,может,примеры привела и не самые удачные, но мысль в том, чтоб не рассказывать какие-то скучные факты типа размер-столица-кол-во населения...Мы делали подобную вещь на тренингах — разные люди так представляли свои страны — очень здорово получается.
Ох, в Канаде руку еще и женщины пожимают...
Спасибо за интересные идеи :).
В 1996 году, когда я ещё жил в Нижнем Новгороде, а в Германию собирался поехать по гостевой визе, мне предложили сделать доклад о Нижнем Новгороде, о России. Я сделал слайды города, переработал несколько десятков газет и журналов. В результате я показал им улицы, дома современного города, рассказал о нескольких семьях, как они живут (из газет). О семье медсестры, сколько она получает, как строит бюджет, о школе её сына, о том, где они проводят отпуск и т.д. Доклад я сделал в Volkshochschule Münster — в Народном Университете города Мюнстера. Доклад очень понравился, так как людям интересно, как живут люди, как работают и отдыхают, о чем мечтают. Если бы я делал доклад сейчас, то я рассказал бы об Анне Политковской, о процессе над Ходорковским и Лебедевым. ...
Спасибо. Хорошая идея.
Я бы тоже рассказала об обычаях русской свадьбы. Здесь такого точно нет. Я как-то рассказала своим знакомым канадцам об этом — они слушали с открытым ртом
Да, это интересная тема
А моим друзьям-канадцам Россия неинтересна. Кажется, закончили все университет, вроде кругозор какой-то должен иметься, а кроме холодной войны и гонки вооружений ничего не знают и знать не хотят. А у дочери в 3 классе одноклассники говорят что Россия и Канада до сих пор соперники, а не друзья. Так их мамы с папами научили.
Ну так Арктику-то никак не поделим :).
А я бы, наверное, рассказал о жизни в Кузбассе, о больших карьерных самосвалах. Фотографии, где человек меньше в три раза, чем колесо Белаза, — производят на людей сильное впечатление :).
Ну и как давать взятки гаишникам. Думаю этот тоже канадцев очень сильно впечатлило бы :).
Про Кузбасс — это должно быть очень интересно. А вот про взятки — вряд ли, потому что в классе студенты из Южной Америки, Мексики, Китая. Они и сами могут про взятки рассказывать :). Собственно, мы как-то даже обсуждали эту тему...
Ох, я бы им рассказал, как я землю в Подмосковье оформляю уже 13-й год, долго бы смеялись. Даже наши смеются.
Как же с вами со всеми, ребята, интересно. Неплохая компания получилась у вас,Саша, на сайте. Прочитала эту страничку и подумала, что у канадцев тоже есть какие-то свои обычаи, особенности поведения, манера одеваться. Что нужно знать, что бы просто впросак не попасть или смешным не казаться? Это, наверное важно, потому что въезжая в Канаду, и так неуверенно иммигранты себя чувствуют. Мальчишку вот нашего, который по обмену в Канаду ездил, обсмеяли в школе за заправленную в джинсы рубашку и за плавки, в которых он пришел в бассейн.
Вы знаете, дети — это такие существа... У них заранее не предугадаешь, где впросак попадешь, мне кажется. Сегодня модно одно, завтра — другое... А взрослые тут друг на друга вообще внимания не обращают, мне кажется. Кому какое дело, как ты одет? Ой, мне этот так нравится! Я никогда не помню кто в чем был одет и т.п., потому что мне это не интересно :).
Особенности поведения... Спокойно, вежливо и с улыбкой — так, мне кажется, ведет себя большинство.
Александра, как в настоящее время обстоят ваши дела с изучением английского? Какие успехи? И что в планах на ближайшее будущее по изучению англ?
Да вот как раз сейчас проблемы начались :). Пришлось уйти из группы, потому что большинство студентов в группе имеют уровень английского существенно ниже моего (как говорит учитель, я доросла до 5-го), и я последнее время на занятиях мучилась бездельем. А группы с более высоким уровнем у них нет. Так что вот теперь пытаюсь заниматься дома. Ну и по субботам продолжаю ходить в разговорную группу.
Поскольку хуже всего у меня именно с разговорным английским, то в планах найти хорошего собеседника и развивать его :).
Я жилв в районе с корецами-они называют свою капусту чимчой.